The Gypsy Princess (Die Csárdásfürstin-1915)
Music by Emmerich Kálmán (1882-1953)
Original book and lyrics by Leo Stein and Béla Jenbach
English version by Nigel Douglas
First Performance: November 17, 1915 at the Johann Strauss Theater, Vienna
** COT – Premiere of new English Translation**

Oh la, la, that’s the way I am …Ms. Hagan
Girls are the things for the gents…Mr. Bullitt
Where are they now…Ms. Cardella, Mr. Longacre
Come Zigeuner, take your bow…Ms. Cardella, Ms. Punshon, Mr. Albert

 

Paganini (1925)
Music by Franz Lehár (1870-1948)
Original book and lyrics by Paul Knepler and B éla Jenbach
English version by David Kram and Dennis Olsen
First Performance: October 30, 1925 at the Johann Strauss Theater, Vienna
**COT – Philadelphia Premiere**

 The devil’s prince…Ms. Edwards
Girls were made to love and kiss…Mr. Longacre
Love, live forever…Ms. Hagan

 

Countess Maritza (Gr äfin Mariza-1924)
Music by Emmerich Kálmán (1882-1953)
Original book and lyrics by Julius Brammer and Alfred Grünwald
English version by Nigel Douglas
First Performance: February 28, 1924 at the Johann Strauss Theater, Vienna
**COT - Philadelphia Premiere of new English Translation**

 Luck is a golden dream…Ms. Punshon
Vienna mine…Mr. Longacre
Maritza’s entrance…Ms. Cardella
Play gypsies, dance gypsies…Mr. Albert
Let’s go to Varasdin…Ms. Hagan, Mr. Bullitt
Be mine, my love, be mine…Ms. Punshon, Mr. Ashby

 

Count of Luxembourg (Der Graf von Luxemburg-1909)
Music by Franz Lehár (1870-1948)
Original book and lyrics by A. M. Willner and Robert Bodansky
English version by Eric Maschwitz and Nigel Douglas
First production: November 12, 1909 at the Theater an der Wein, Vienna
**COT – Philadelphia Premiere**

Fancy Free…Ms. Edwards
Lip to lip…Ms. Kinhan-Specter, Mr. Macdonald
I know this must be love…Ms. Edwards, Mr. Longacre
Razzle-dazzle Basil…Ms. Kinhan-Specter, Mr. Bullitt
Why, surely this is love…Mr. Longacre

 

The Duchess of Chicago (Die Herzogin von Chicago - 1928)
Music by Emmerich Kálmán (1882-1953)
Original book and lyrics by Julius Brammer and Alfred Grünwald
English version by Philip Kraus and Gregory Opelka
First Performance: April 5, 1928 at the Theater an der Wien, Vienna
**COT – Philadelphia Premiere and East Coast Premier of new English Translation**

 A foxtrot with Mary…Ms. Rose
Vienna music…Mr. Ashby
Oh Rosemarie…Ms. Graf, Mr. Ashby
Jazz band in Heaven…Ms. Graf, Mr. Ashby
“Voulez-vous”…Ms. Rose, Mr. Bullitt
Rose of Prairie…Ms. Rose, Mr. Longacre

 

The Chocolate Soldier (Der Tapfere Soldat-1908)
Music by Oscar Straus (1870-1954)\
Original book and lyrics by Rudolph Bernauer and Leopold Jacobson
English version byStanislaus Stange (1910)
First production: November 14, 1908 at the Theater an der Wein

 My Hero…Ms. Graf
The Chocolate Soldier…Ms. Graf, Mr. Macdonald

 

The Student Prince (1924)
Music by Sigmund Romberg (1887-1951)
Books and Lyrics by Dorothy Donnelly
First production: December 2, 1924 at The Al Jolson Theater

Golden Days…Mr. Macdonald, Mr. Albert
Serenade…Mr. Macdonald
Deep in my heart, dear…Ms. Graf, Mr. Macdonald